Zespół
Inhalt:
Prace: "Le sentiment personnel et le conformisme dans le Li-ki", "Projekt polskiej transkrypcji pisma chińskiego", "Bibliografia a chińskie rodzaje literackie" (kilka redakcji), "Quelques rémarques sur quelques expressions du Li-ki", "Biographičs des lettres confuciens de l’époque Han", "Kaligrafia chińska", "Etykieta chińska", "Projekt nowej polskiej transkrypcji pisma chińskiego", hasła do słownika historycznego sztuk plastycznych. Przedmowy do prac Stefana Czarnockiego "Kult bohaterów", Szu-huczuana "Opowieści znad brzegów rzeki", Lao sze "Niezrównany pan Czao-Tsy-jüe", liczne artykuły dotyczące problemów przekładów z języków orientalnych. Prace translacyjne: "Prawdziwa księga południowego kwiatu" Czuang-tsy, "Pieśni z Cz’u", K’u-Juan, "Dziewczyna o białych włosach" Ho-czing-czi i Ting-I "Li-ki" ("Księga obyczajów"), "Jou-Yin" ("Las literatów") – fragment Kronik Historycznych Sy-Ma-Tsiena, wiersze Mao-tse-tunga. Tłumaczenie na język francuski "Lun-Heng" Wang-Cz’unga, "Siao-ha" ("i-e") "I-yü" (zbiór piosenek dziecinnych spisanych przez Witolda Jabłońskiego w Chinach w latach 30-tych). Bogaty materiał warsztatowy, przede wszystkim preparacje i kolejne przybliżenia przekładów, notatki z wykładów i lektur z okresu studiów w Paryżu, materiały etnograficzne, fotograficzna dokumentacja podróży po Chinach w latach 30-tych. Dokumentacja pracy w Uniwersytecie Warszawskim (między innymi raport o rewindykacji zbiorów Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie wywiezionych do Goerbitsch, 1945), Zakładzie Orientalistyki Polskiej Akademii Nauk oraz Ministerstwie Spraw Zagranicznych (w tym z okresu pobytu w Chinach na stanowisku radcy polskiej ambasady). Materiały biograficzne (metryki, świadectwa, dokumentacja przebiegu pracy), dzienniki z podróży do Chin w latach 1930–1932, 1937–1938, 1957. Skąpa korespondencja, głównie naukowa. Dziennik podróży Antoniny Obrębskiej-Jabłońskiej 1937–1938 (Francja – Chiny – USA).
Die Geschichte der Provenienzstelle:
Profesor Uniwersytetu Warszawskiego, Zakładu Orientalistyki Polskiej Akademii Nauk, Polskiego Instytutu Spraw Międzynarodowych, radca ambasady Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej w Pekinie
Laufzeit:
Klassifikation:
Name der Provenienzstelle:
Daten:
Alter Name:
Name der Fremdsprache:
Sprachen:
Zugänglichkeit:
Akten insgesamt:
0
Bearbeitete Akten insgesamt:
0
Akten insgesamt ohne Verzeichnis:
0
Laufende Meter insgesamt
3.0
Bearbeitete laufende Meter insgesamt
0.0
Laufende Meter insgesamt ohne Verzeichnis
0.0
Akten insgesamt:
0
Dateien insgesamt:
0
Größe insgesamt (in MB):
0.0
Dokumente insgesamt
0
Sachen insgesamt
0
Klassen insgesamt
0
Akten insgesamt:
0.0
Gesamtzahl laufender Meter:
0.0
Extreme Daten der nicht archivierten Dokumentation:
| Name | Stückzahlen-Inventar | Anmerkungen |
|---|---|---|
| Genehmigtes Findbuch | Tak |