Zabudowa miejska - poszczególne ulice

Reference code
45/23/0/6
Border dates
Number of series
1
Number of scans
0
Reference code Name of the fonds Date from Date to
Showing 101 to 200 of 234 entries.
Reference code Name Border dates Number of scans
45/23/0/6.17/292 [Podłączenie kanalizacji, montaż okna wystawowego - Anna Pache, Kirchstr. 2] 1930-1935 0
45/23/0/6.17/293 [Adaptacja sklepu na pomieszczenia mieszkalne - Karl Greifeld, Kirchstr. 3] 1930-1943 0
45/23/0/6.18/295 [Przebudowa domu mieszkalnego wraz zabudowaniami - Alwin Haase, Mittelstr. 45] 1918-1928 0
45/23/0/6.18/296 [Adaptacja stajni na mieszkanie - Martha Neumann, Mittelstr. 54] 1919 0
45/23/0/6.18/297 [Budowa szopy, adaptacja strychu na pomieszczenia mieszkalne - Albert Kunisch, Mittelstr. 4] 1919-1932 0
45/23/0/6.18/298 [Budowa zabudowań gospodarczych - Josef Müller, Mittelstr. 12] 1928 0
45/23/0/6.18/299 [Pozwolenie na przebudowę komina i pieca - Josef Lies, Mittelstr. 5] 1928-1930 0
45/23/0/6.18/300 [Wymiana okien, dobudowa dachu (wiaty) nad tarasem - Josef Welzel, Mittelstr. 10] 1930-1938 0
45/23/0/6.18/301 [Pozwolenie na budowę szopy - Graber, Mittelstr.] 1935-1936 0
45/23/0/6.18/336 [Budowa pomieszczeń gospodarczych - Erna Menzel, Mittelstr. 17] 1939-1943 0
45/23/0/6.19/302 [Przebudowa domu mieszkalnego - Josef Lux, Mühlvorstadt 146] 1921 0
45/23/0/6.20/305 [Budowa domu mieszkalnego i pomieszczeń gospodarczych - August Ritter, Münsterbergstr. 6] 1924-1934 0
45/23/0/6.20/306 [Budowa domu mieszkalnego i garażu - Hans Hay, Münsterbergstr. 1] 1925-1927 0
45/23/0/6.20/307 [Budowa domów mieszkalnych wraz z zabudowaniami gospodarczymi - Emil Stanjek, Münsterbergstr. 11] 1928-1943 0
45/23/0/6.20/308 [Adaptacja pomieszczenia gospodarczego na garaż - Karl Leuthold, Münsterbergstr. 3] 1930 0
45/23/0/6.20/309 [Przebudowa domu, budowa pomieszczeń gospodarczych - Emil Stanjek, Münsterbergstr. 2] 1937-1943 0
45/23/0/6.20/310 [Przebudowa mleczarni na dom mieszkalny, budowa ogrodzenia - Paul Müller, Münsterbergstr. 7] 1940-1942 0
45/23/0/6.21/106 [Instalacja sanitarna, montaż okna wystawowego - Ernst Heilig, Neisserstr. No 4 1920-1934 0
45/23/0/6.21/107 [Tankanlage am "Cafe Helios" Neisserstr.] 1927-1937 0
45/23/0/6.21/108 [Adaptacja mieszkania na atelier fotograficzne, montaż instalacji sanitarnej - Gertrud Haertelt, Neisserstr. 28 ] 1928-1929 0
45/23/0/6.21/110 [Montaż okna wystawowego - Thanhäuser Erben, Neisserstr. 1] 1930 0
45/23/0/6.21/111 [Montaż instalacji wodno-ściekowej, przebudowa powierzchni sklepowej - Maria Paul, Neisserstr. 3] 1930-1939 0
45/23/0/6.21/112 [Instalacja sanitarna, budowa chłodni - Robert Stehr, Neisserstr. 2] 1930-1940 0
45/23/0/6.21/113 [Instalacja sanitarna - Elfriede Kinne, Neisserstr. 15] 1931-1937 0
45/23/0/6.21/114 [Budowa domu mieszkalnego wraz z zabudowaniami gospodarczymi na posesji należącej do K. Flemnitza przy Neisserstr. 24 oraz instalacja sanitarna domu przy Neisserstr. 19] 1931-1939 0
45/23/0/6.21/115 [Odnowienie elewacji kamienicy - Richard Stehr, Neisserstr. 2] 1939 0
45/23/0/6.21/311 [Budowa warsztatu samochodowego, montaż instalacji sanitarnej, projekty szyldów - Selma Matuschek, Neisserstr. 17] 1929-1941 0
45/23/0/6.21/417 Umbau des Wohnhauses Neisserstrasse Nr 7 Eigentümer: Friseurmeister Bernhard Eger in Ottmachau 1932 0
45/23/0/6.21/419 Zeichnung zum Einbau einer Schmiede und Autoreparatur Werkstatt mit garage im Stalle de Gasthauses "Deutsches Haus" - Neisserstrasse - Besitzer Schmiedemeister Paul Förster - Ottmachau 1928 0
45/23/0/6.22/119 [Rozbudowa warsztatu stolarskiego - Erich Petrak, Patschkauerstr. 5] 1938-1942 0
45/23/0/6.23/120 [Przebudowa poddasza domu - Joseph Marcy, Ring 46] 1919-1929 0
45/23/0/6.23/121 [Instalacja wodno-kanalizacyjna, powiększenie pieca piekarskiego oraz okna wystawowego - Anna Machunze, Ring 27] 1919-1930 0
45/23/0/6.23/122 [Wymiana okien, instalacji wodno-ściekowej, budowa garaży - Hotel Stern, Ring 45] 1927-1930 0
45/23/0/6.23/123 [Remont kapitalny domu - Ernst Käsebiter, Ring 11] 1928-1937 0
45/23/0/6.23/124 [Remont kapitalny - Maria Kuschel, Ring 36] 1928-1938 0
45/23/0/6.23/125 [Remont kapitalny - Geschwister Scharte, Ring 21] 1928-1943 0
45/23/0/6.23/126 [Instalacja sanitarna, adaptacja wozowni na garaże, budowa przedsionka domu - Adolf Katzer, Ring 40] 1928-1943 0
45/23/0/6.23/127 [Instalacja sanitarna - Fritz Ullrich, Ring 25] 1929 0
45/23/0/6.23/128 [Remont budynku - A.E. Tannhäuser, Ring 46] 1929-1934 0
45/23/0/6.23/129 [Instalacja sanitarna, budowa garażu - Konstantin Franke, Ring 24] 1929-1939 0
45/23/0/6.23/130 [Koncesja na prowadzenie hotelu wraz z planami przebudowy - Martha Wachs, Ring 29] 1929-1939 0
45/23/0/6.23/132 [Instalacja sanitarna, montaż okna wystawowego domu - Paul Bernert, Ring 12] 1929-1939 0
45/23/0/6.23/133 [Montaż okna wystawowego, instalacji sanitarnej oraz budowa garażu - Bernhard Franke, Ring 44] 1929-1940 0
45/23/0/6.23/134 [Montaż instalacji sanitarnej oraz okna wystawowego - Josef Hanke, Ring 25] 1929-1940 0
45/23/0/6.23/135 [Instalacja sanitarna domu - Julius Kahlert, Ring 20] 1930 0
45/23/0/6.23/136 [Instalacja sanitarna i ściekowa - Hedwig Schwab, Ring 26] 1930 0
45/23/0/6.23/137 [Montaż instalacji wodno-ściekowej, dobudowa trzeciego piętra - Paul Schubert, Ring 31] 1930-1933 0
45/23/0/6.23/138 [Instalacja kanalizacji - Franz Jonscher, Ring 22] 1930-1933 0
45/23/0/6.23/139 [Remont budynku - Rosalie Romanek, Ring 30] 1930-1939 0
45/23/0/6.23/140 [Instalacja wodno-ściekowa - Paul Hackenberger, Ring 39] 1930-1939 0
45/23/0/6.23/141 [Połączenie ścieków z kanalizacją miejską, odnowa elewacji domu - Anni Neudecker, Ring 28] 1930-1940 0
45/23/0/6.23/142 [Montaż okna wystawowego, instalacja sanitarna - Martha Neugebauer, Ring 42] 1930-1944 0
45/23/0/6.23/143 [Instalacja wodno-ściekowa - Richard Langer, Ring 37] 1930-1944 0
45/23/0/6.23/144 [Montaż okna wystawowego, automatu pocztówek i szyldu zakładu Luise Haertel - Karl Förster, Ring 10] 1930-1937 0
45/23/0/6.23/145 [Adaptacja powierzchni mieszkalnej na pomieszczenia garażowe - Paul Schubert, Ring 31] 1937-1938 0
45/23/0/6.23/146 [Montaż markizy sklepowej - Franz Vieweger, Ring 17] 1942-1944 0
45/23/0/6.23/147 [Dobudowanie i wzmocnienie komina domu - Karl Förster, Ring] 1943-1944 0
45/23/0/6.23/331 [Dobudowa kuchni oraz montaż instalacji sanitarnej - Robert Fabian, Ring 43] 1928-1930 0
45/23/0/6.23/340 [Adaptacja miejskiego spichlerza na teatr cieni - Oberring] 1935 0
45/23/0/6.23/427 Skizze zum Durchbruch einer Wand im Hause des Kaufmanns Rieger in Ottmachau Ring 1928 0
45/23/0/6.24/148 [Przebudowa pomieszczeń gospodarczych na mieszkania - Berta Hermann, Röhrstrasse 17] 1933 0
45/23/0/6.24/149 [Pozwolenie na odnowienie elewacji - Josef Kaupert, Röhrstrasse 6] 1935 0
45/23/0/6.24/318 [Przebudowa stodoły, budowa stajni i drewutni - Anna Nitsche, Röhrstrasse 4] 1933 0
45/23/0/6.24/330 [Instalacja kanalizacji - Kreisausschuss in Grottkau, Röhrgasse 2] 1930-1935 0
45/23/0/6.25/157 [Plany dobudowy składu węglowego - Karl Zahel, Sarlowitz] 1934 0
45/23/0/6.25/158 [Budowa gminnego zbiornika wodnego na gruntach Anny Rieger w Sarnowicach] 1934 0
45/23/0/6.25/159 [Nadbudowanie domu mieszkalnego - Gertrud Metzner, Sarlowitz Nr 40] 1934 0
45/23/0/6.25/160 [Plan budowy szopy - Josef Jonscher, Sarlowitz Nr 25] 1934 0
45/23/0/6.25/161 [Budowa chlewni - Josef Adolf, Sarlowitz Nr 35] 1934 0
45/23/0/6.25/162 [Budowa pomieszczeń gospodarczych i mieszkalnych - Johann Stronczyk, Sarlowitz Nr 17] 1934-1941 0
45/23/0/6.25/163 [Ogrodzenie działki - Otto Schneider, Sarlowitz] 1935 0
45/23/0/6.25/164 [Odnowienie ogrodzenia - Paul Wagner, Sarlowitz No 20] 1935 0
45/23/0/6.25/165 [Plany przebudowy poddasza domu - Paul Barrabas, Sarlowitz No 2b] 1935-1936 0
45/23/0/6.25/166 [Plany budowlane zajazdów - Franz Scholz, Gerhard Hartmann, Sarlowitz] 1935-1944 0
45/23/0/6.25/167 [Budowa zabudowań gospodarczych, rozbudowa domu mieszkalnego - Richard Göbel, Sarlowitz] 1936 0
45/23/0/6.25/168 [Budowa szopy - Anna Leder, Sarlowitz Nr 1] 1936 0
45/23/0/6.25/169 [Budowa szopy - Paul Hauschild, Sarlowitz Nr 13] 1936 0
45/23/0/6.25/170 [Budowa obory - Alfred Kinzel, Sarlowitz Nr 37] 1936-1938 0
45/23/0/6.25/171 [Plan budowy jednoklasowej szkoły i mieszkania dla nauczyciela - Stranddorf] 1937 0
45/23/0/6.25/172 [Budowa chlewni - Heinrich Förster, Stranddorf] 1937 0
45/23/0/6.25/173 [Odnowienie pomieszczeń i przebudowa instalacji ciepłowniczej - Paul Bartsch, Sarlowitz Nr 43] 1939 0
45/23/0/6.25/174 [Budowa domu mieszkalnego - Ottilie Brosig, Sarlowitz Nr 7] 1939 0
45/23/0/6.25/175 [Zmiana elewacji i szczytu dachu - Paul Matschke, Sarlowitz Nr 23] 1940 0
45/23/0/6.25/176 [Budowa ogrodzenia - Franz Mücke, Sarlowitz Nr 41] 1943-1944 0
45/23/0/6.25/177 [Budowa ogrodzenia - Gertrud Metzner, Sarlowitz Nr 40] 1944 0
45/23/0/6.25/182 [Zezwolenie na wykonanie elewacji zewnętrznej budynków - Franz Wagner, Stranddorf Nr 32] 1937 0
45/23/0/6.25/183 [Plany budowlane stodoły i szopy - Paul Babel, Stranddorf Nr 22] 1937-1938 0
45/23/0/6.25/185 [Budowa obory i gnojownika - Josef Lachmann, Stranddorf Nr 19] 1938 0
45/23/0/6.25/186 [Budowa szopy na narzędzia - Franz Wagner, Stranddorf] 1938 0
45/23/0/6.25/187 [Podniesienie dachu stodoły - Franz Mücke, Stranddorf Nr 41] 1939 0
45/23/0/6.25/188 [Budowa muru granicznego podwórza - Josef Langer, Stranddorf Nr 15] 1939 0
45/23/0/6.25/319 [Budowa komina, przebudowa pomieszczenia gospodarczego - Albert Rittner, Stranddorf 5] 1936-1938 0
45/23/0/6.25/321 [Przebudowa domu mieszkalnego - Paul Kauf, Stranddorf 6] 1937-1939 0
45/23/0/6.25/323 [Budowa garażu dla nauczyciela - Oskar Lohr, Stranddorf] 1938 0
45/23/0/6.25/324 [Budowa domu mieszkalnego - Franz Wagner, Stranddorf] 1939-1943 0
45/23/0/6.25/354 [Budowa strzelnicy myśliwskiej - Sarlowitz] 1935-1936 0
45/23/0/6.25/390 [Feuerwehrschuppen, Sarlowitz - rysunek techniczny budynku] 1933 0
45/23/0/6.26/150 Bei Akten betreffend die Errichtung eines Doppelwohnhauses 1925 Typ E 102 an der Sarlowitzerstrasse. (Ausführung der Bauarbeiten durch die firma Gickel & Teichmann) 1925-1926 0
45/23/0/6.26/151 [Budowa domu mieszkalnego, Städtisches Haus Typ 102 - Sarlowitzerstr.] 1926 0
45/23/0/6.26/152 [Budowa dwóch domów wielorodzinnych - Josef Schwarzer, Sarlowitzerstr.] 1931 0
Showing 101 to 200 of 234 entries.